Mất gốc Tiếng Anh - Tình trạng thất nghiệp

Thứ năm - 07/11/2019 09:20
Mất gốc Tiếng Anh - Tình trạng thất nghiệp

Báo cáo mới nhất của Vụ Giáo Dục Đại học và sau đại học (Bộ Giáo dục và đào tạo) năm 2016 cho biết, sau khi sinh viên ra trường có đến 51% số sinh viên không đáp ứng kỹ năng tiếng Anh của người sử dụng lao động và cần phải đào tạo thêm. Điều này cũng đã được lãnh đạo nhiều trường Đại học lớn thừa nhận môn tiếng Anh là môn học sinh viên yếu kém nhất.

PGS TS Phạm Bảo Sơn, Phó Hiệu trưởng ĐH Công nghệ, ĐH Quốc gia Hà Nội, chia sẻ: “Trường đại học cho các em phương pháp, tư duy, hướng dẫn sinh viên tìm hiểu vấn đề. Còn lại sinh viên phải chủ động trong việc học. Thầy cô không thể dắt tay các em được. Với những em có tiếng Anh tốt thì cơ hội việc làm sẽ rộng mở hơn”.

Theo thống kê của Bộ Lao động – thương binh xã hội, năm 2016 có 225 500 cử nhân, thạc sỹ thất nghiệp. Đến năm 2017, theo dự đoán của nhiều chuyên gia thì Việt Nam tiếp tục đón nhận 200 000 cử nhân sẽ thất nghiệp. Một trong những nguyên nhân khiến sinh viên ra trường không có việc làm là do trình độ tiếng Anh kém, không thể đọc hiểu và giao tiếp bằng tiếng Anh. Ông Đào Quang Vinh – Viện trưởng Viện Khoa học lao động và xã hội (Bộ Lao động Thương binh và Xã hội) cho biết năm 2018, 2019 thì tỉ lệ thất nghiệp sẽ không có nhiều chuyển biến mới tại Việt Nam.

Nhiều nhà tuyển dụng tại Việt Nam họ đều nhận thấy nhu cầu tuyển dụng các vị trí đều rất nhiều, song họ vẫn không thể tìm được ứng viên phù hợp vì phần lớn tiếng Anh của những người ứng tuyển đều rất kém. Bà Đỗ Thị Lan, Giám đốc  thương hiệu thời trang cao cấp Forever One chia sẻ trong tọa đàm Leader talk Hà Nội việc tuyển người biết tiếng Anh khá là khó khăn ngoài trình độ bằng cấp về học vấn, nhất là ngành dịch vụ. Công ty của bà Đỗ Lan phải mất hơn 6 tháng mới tuyển dụng được người có khả năng tiếng Anh đọc hiểu các xu hướng thời trang trên thế giới trong nghề sáng tạo, thiết kế.

Trao đổi về vấn đề này, thạc sỹ  Trần Hồng Nhung (Giảng viên trường ĐH Kinh tế Quốc dân) đạt 8.5 Ielts ngay hồi học cấp 3 và từng du học và làm việc 6 năm tại Mỹ nói: “Nhiều sinh viên Việt Nam không thể giỏi tiếng Anh do phương pháp học của các bạn đang hoàn toàn bị sai. Các bạn học sai ngay từ hồi cấp 2, cấp 3, các bạn thường học viết trước rồi mới đến học đọc và sau cùng là học nói. Điều này hoàn toàn sai trong việc đào tạo một ngôn ngữ trên thế giới. Cũng có nhiều bạn sinh viên đi học tiếng Anh ở nhiều Trung tâm ngoại ngữ, nhưng các bạn không có lựa chọn đúng nên việc học cũng không thành. Các bạn sinh viên nên lưu ý rằng, hãy chọn cho mình một trung tâm có phương pháp dạy tiếng Anh cho người Việt. Vì tư duy và lỗi của người Việt không giống bất kỳ một quốc gia nào trên thế giới.”

giang vien hillary (1)

Trần Hồng Nhung, hiện có điểm ielts đạt 9.0 và là người có điểm số tesol cao nhất nhì Việt Nam


Nguyên nhân là do nhiều giáo viên Việt Nam nghĩ việc bắt học sinh chép nhiều từ mới hàng ngày thì sẽ thuộc và ghi nhớ. Mà không biết rằng, với phương pháp đào tạo như vậy không phải là một phương pháp tốt, bởi chúng ta phải hình dung rằng, hồi mới lên ba những đứa trẻ nó phải học nói ngay từ đầu như “ba, ba”, “mẹ, mẹ”,… thì trẻ con người bản ngữ họ cũng phải thế, những đứa trẻ phải gọi “mother”… rồi sau khi nói thành thạo mới chuyển sang học viết và đọc.

Trong khi đó, nếu học theo một lộ trình tiếng Anh chuẩn thì một người mất gốc tiếng Anh, tức là không có vốn từ vựng, không nói được tiếng Anh, ngữ pháp kém có thể nói được tiếng Anh thành thạo trong vòng 6 tháng. Việc học phát âm chuẩn, bắt chước nói như người bản ngữ được coi là lộ trình đầu tiên, như móng của một ngôi nhà vậy. Sau khi người học có thể nói được tiếng Anh chuẩn thì việc giao tiếp cơ bản hay giao tiếp nâng cao sẽ là tường nhà và mái nhà để thi thêm các chứng chỉ ngoại như: Ielts, Toiec,… hoàn toàn dễ dàng.

 

 

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây