SỰ KHÁC BIỆT TRONG TIẾNG PHÁP

SỰ KHÁC BIỆT TRONG TIẾNG PHÁP

[Khác biệt]

J'ai besoin de + danh từ : tôi cần cái...
Il me faut + danh từ : tôi cần cái...

Hai cách nói này nếu việtsub thì đều là tôi cần, tôi có nhu cầu

Thế nhưng : il me faut sẽ mang tính cấp thiết, là điều kiện cần của một việc abc gì đó. Nếu il me faut không đc thoả mãn thì việc abc sẽ không thể thực hiện.

Vd : Monsieur Gióng : il me faut un cheval en fer : tui cần một con ngựa sắt. Hàm ý là hem có con ngựa sắt thì khỏi đấm giặc.

J'ai besoin thì là, ờ cũng cần, mà có thì có hem có cũng hem sao lắm. Mang tính nhu cầu. Không mang tính cấp thiết.
#tiengphapgiaotiep
#ngoaingutinhoctinthanh
Dịch lầy tấm hình:

Cần tất cả mọi thứ
Để có thế giới này
Chỉ cần anh ở đây
Thế giới riêng em đó

  Thông tin chi tiết
Tên file:
SỰ KHÁC BIỆT TRONG TIẾNG PHÁP
Phiên bản:
N/A
Tác giả:
N/A
Website hỗ trợ:
N/A
Thuộc chủ đề:
Anh Văn
Gửi lên:
30/11/2019 03:23
Cập nhật:
30/11/2019 03:23
Người gửi:
leminhduan
Thông tin bản quyền:
N/A
Dung lượng:
N/A
Xem:
9
Tải về:
0
   Đánh giá
Bạn đánh giá thế nào về file này?
Hãy click vào hình sao để đánh giá File

  Ý kiến bạn đọc

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây